A fekete limuzin
mellé értünk; kinyitottam a kocsi ajtaját, levettem a napszemüveget és
behajítottam az előttem lévő ülésre. Be akartam szállni, de amikor a kocsi
sötét belsejébe pillantottam, a félelem ismét megbénított. A feketeségbe
bámultam, és nem tudtam rávenni magam, hogy megmozduljak.
Ismerős
szagok szöktek az orromba. Először füst, aztán az olvadó, forró fém orrfacsaró
bűze. Fülsiketítő nyikorgást hallottam és két kísértetiesen ismerős sikolyt. Moccanni
sem tudtam.
Oscar
mentette meg a helyzetet. Olyan gyorsan, hogy szinte észre sem vettem, benyúlt
az utastérbe és felkattintott egy kapcsolót, amitől aztán meleg, narancsszínű
fény öntötte el a kocsi belsejét.
– Bocsánat!
Mielőtt elindultam, kiégtek odabent az izzók. Kicseréltem őket, de
elfelejtettem visszakapcsolni az automatikus világítást. – Mindketten tudtuk,
hogy még korántsem volt olyan sötét, hogy szükség lett volna a belső
világításra. Alig múlt el délután négy óra. A sötétített ablakok mögött lapuló
homály nem jelenthetett volna problémát egy olyan korú embernek, mint én, de
Oscar ráérzett a félelmemre és anélkül, hogy szóvá tette volna, világosságot
csinált a kocsiban.
– Én… köszönöm –
mondtam egyszerűen. Megeresztettem egy gyengére sikerült mosolyt, amelyet ő
elégedetten viszonzott, aztán beszállt a kocsiba.
A hátam mögött
Rolling Stones harsant fel dübörögve a rádióból. Az egyik kedvenc számom volt,
ezért akaratlanul megfordultam. Zoe már a nyitott tetejű terepjáróban ült és a
jelek szerint a hangerőgombbal játszott. A bátyja lecsukta a csomagtartót és jókedvűen
odaszólt valamit Zoénak, mire még erősebb hangerővel dübörgött fel a rock. A
látvány, ahogy Zoe mindent beleadva dobol a kesztyűtartón a szám ütemére,
mosolyt csalt az arcomra. Aztán a tekintetemet másvalami vonta magára. Illetve
másvalaki. Alex egyenesen engem nézett. Halkabb lett a zene, amikor Zoe
odakiáltott nekem:
– Hé, Lena!
Kérlek, szólj Ethelnek, hogy holnap átmegyek! Ő tudni fogja, hogy miért mondod!
Intettem neki.
Zoe bátyja
végigmért, majd a szája gúnyos mosolyra húzódott. Úgy ért ez a mosoly, mint egy
hasba rúgás. A gyomrom kicsire zsugorodott, és hirtelen mindenhol bizseregni
kezdett a bőröm. Az egész helyzet a pánikroham kezdetére emlékeztetett,
ugyanakkor mégsem az történt, mint amire számítottam.
Alex elfordult, és
nem törődött többé velem.
Elfáradtam. Csendesen
beültem a kocsiba, felhúztam az ablakot, hogy senki ne vegye észre a kicsorduló
könnyeket.
– Indulhatunk? –
érdeklődött csendesen Oscar a volán mögül. A szememre szorítottam a tenyerem,
és bólintottam felé a visszapillantó tükörben. – Felhúzom az elválasztót.
Kevesebb, mint egy óra az út, addig pihenj egy kicsit, biztos fáradt vagy!
A hangja
értetlenséget sugárzott. Észrevehette a könnyeimet, de biztos nem értette miért
sírok. Az elválasztó felemelkedett, a motor felmordult, aztán a hang zúgássá
csendesedett, és már mentünk is. Az ablakból még láttam elsuhanni Zoe és a
bátyja alakját, akik vidáman beszélgettek a kocsijukban. Ismerős nyilallást
éreztem a mellkasomban. Elfordítottam a fejem, hátradőltem, és vártam, hogy elérjük
az új otthonomat.
A
kocsi belsejében ugyanazok a színek uralkodtak, mint a repülőn. Megnyugtató és
ismerős volt a környezet, ezért nemsokára elbóbiskoltam. A fáradtságnak
engedve, elnyúltam a kényelmes ülésen. Abban a pillanatban, ahogy leért a
fejem, napok óta először mély álomba zuhantam.
…
Suttogó hangokat
hallottam. Éreztem, ahogy erős karok fognak át, majd a derekam és a térdem alá
nyúlva a magasba emelnek. Egy pillanatra megfeszültem. Emlékeznem kellett volna
valami nagyon fontos dologra az érintéssel kapcsolatban, de a gondolataim elnehezedtek.
Képtelen voltam kinyitni a szemem. . Olyan érzés volt az idegen karokban aludni,
mint régen apáéban. Megnyugtató, meleg, biztonságos. Még az illata is olyan
volt, mint az apámé. Belefúrtam az orrom a nyakába, hogy jobban érezzem.
– Túl könnyű ez
a lány! Normális ez, Ethel? – hallottam meg egy suttogó-dörmögő hangot.
Nyöszörgés tört fel a torkomból, amikor felrémlett, kinek a hangjára hasonlít.
– Shhh… Már hogy
lenne normális, uram! – méltatlankodott egy női hang fojtottabban. – Az ő
korában sokkal húsosabbnak kéne lennie.
– Ethel –
kuncogott az ismerősebb –, ezt meg ne említse szegény lánynak, mert rögtön
menekülni fog maga elől!
– Badarság, uram,
badarság! Majd én jól felhizlalom szegénykét.
– Szörnyű
belegondolni, amin keresztülment. Az ügyvédből mindent úgy kellett kihúzni a
fenenagy titoktartás miatt, de nézz rá Ethel! Olyan meggyötörtnek látszik.
A
léptek nesze megváltozott, és eltűnt a bőrömre libbenő szellő: beértünk egy
házba. Éreztem, hogy egy lépcsőn visznek felfelé, de onnantól teljes volt a filmszakadás.
…
Valami
bolond madárra ébredtem. Olyan hangosan fújta a magáét, mintha a fülem mellett
szólt volna. Viszketett a tenyerem, hogy elhajítsak valamit a hang irányába, de
amikor kinyitottam a szemem, minden erőszakos gondolatom elszállt.
A
szoba, amelyben feküdtem döbbenetes volt. Első látásra nem is sikerült eldöntenem,
hogy tetszik-e. Feljebb toltam magam az ágyon, hogy jobban befogadhassam a
látványt. A kör alapú helyiségben az ajtó- és ablakkeretek szintén kerekedtek.
−
Tisztára, mint hobbit falván! – gondoltam.
A
falnak, meg kell hagyni, gyönyörű színe volt. Világos barackszín, ezüst
mintákkal, szinte felizzott a beáramló reggeli napfényben. Az ágy, amelyben
feküdtem öt embernek is elég lett volna. A berendezést ezen kívül íróasztal, és
egy hatalmas komód alkotta. Felkeltem, hogy megnézzem a szemközti falon lévő
ajtók hová nyílnak. A tegnapi ruhám teljesen összegyűrődött az alvástól. A jobb
oldali kerek ajtó egy üres gardróbba vezetett, míg a baloldalin egy szép kis
fürdőszobába nyitottam be. Gyönyörű szoba volt, a luxus az összes bútordarabon
otthagyta a nyomát.
A
két bőröndömet az ágy mellé tették. Nem volt kedvem a kicsomagolással vacakolni,
inkább kerestem egy tiszta ruhát, és bevittem a fürdőbe. Jéghideg vízzel lezuhanyoztam,
hogy magamhoz térjek, aztán megkockáztattam egy pillantást a tükörbe. Már
kevésbé voltam sápadt, de a szemem még mindig lázasan csillogott. Simára
fésültem a hajamat, összekötöttem és laza kontyba halmoztam. Szerettem volna,
ha az anyám gyönyörű mézbarna tincseit öröklöm, de az apám fekete szöghaja
jutott nekem. Felvettem egy farmert, és a szokásos hosszú ujjú pólót.
Odamentem
az ajtóhoz, és kidugtam a fejem. Egy hosszú folyosót láttam a szobám előtt. Ha
a többi szoba is kör alakú volt, akkor a falakat különlegesen alakították ki,
mert a folyosó nyílegyenesen futott. Az ajtómmal szemben egy kis, fényezett
asztalkát láttam, melynek két oldalán alacsony puffok álltak. A falon tájképek
sorakoztak egymástól egyenlő távolságban. Kiléptem a szobámból és találomra
elindultam jobbra. Elértem a sarokhoz, ahonnan további folyosók nyíltak.
– Fantasztikus!
Egy labirintus – mormoltam félhangosan.
Elindultam
a baloldalin. Szerencsés választás volt, mert egy széles lépcsőhöz jutottam,
amely egyenesen levezetett a földszintre. Odalent, a lépcsővel szemben a
kétszárnyú főbejárat állt; balra egy nappalinak látszó helyiséget, jobbra egy
hatalmas, kacskaringós, faragott indákkal díszített sötétbarna ajtót láttam. A
fény valahonnan fentről jöhetett. Felnéztem a mennyezetre, és tátva maradt a
szám. Egy óriási üvegkupolát építettek a tetőbe. Fantasztikus látvány volt,
percekig földbe gyökerezett lábbal álltam, és felfelé bámultam az égszínkék
égre.
Gyenge
zaj hallatszott a ház hátsó része felől. Elindultam arra, miközben a zaj hangos
zenévé nőtte ki magát. A ház leghátsó részben rátaláltam a konyhára. Hatalmas
kerek asztal állt baloldalon, körülötte székekkel. Volt egy lemezjátszó az
egyik sarokban, épp egy rekedt hangú énekesnő dalolt a szerelemről. A konyha modern,
krémszínű berendezése otthonos hangulatot sugárzott. A hatalmas, beépített
tűzhelyen éppen főtt valami nagyon jó illatú. A hatalmas márvány konyhapult
közepén piros mázas gyümölcsöstál állt, tele almával és barackkal, meg egy
gőzölgő tepsi, amely csokoládé és fahéj illatot árasztott. Az oldalsó ajtó
kinyílt, és egy terebélyes hátsó bukkant fel, amely egy széles vállú hátban,
majd egy barna, kontyos fejben folytatódott.
Megfordult,
és amikor meglátott, kihullott a kezéből a nagy tál pucolatlan krumpli.
– Ó, jesszuskám!
De megijesztettél, gyermekem!
– Elnézést
kérek! Én csak… – kezdtem zavartan, aztán inkább leguggoltam, hogy segítsek
összeszedni a szétgurult krumplikat.
– Köszönöm,
kedvesem! – mondta, amikor már az összes krumpli visszakerült a tálba.
Megtörölte a kezét a kötényébe. – Gyere csak ide, hadd nézzelek meg!
Közelebb léptem,
de ügyeltem rá, hogy kartávolságon kívül maradjak.
– Ethel vagyok,
a bácsikád házvezetőnője. – Enyhe akcentussal beszélt, orosz vagy lengyel
lehetett, nem ismertem fel. Végigsimított a kötényén, amely megfeszült
terebélyes keblén. Alaposan szemügyre vett, majd szélesen elmosolyodott. – Jól
aludtál, kedvesem?
– Köszönöm, nagyon
jól. Lena Wall vagyok – mutatkoztam be. Lejjebb húzkodtam a pólóm ujját, hogy
teljesen takarja az ujjaimat. – Meg tudná mondani, hol találom a nagybátyámat?
Férfijelenlétnek
eddig nyomát sem láttam. Azt gondoltam, jobb lenne minél előbb túlesni a
találkozáson.
– Jól tudom, ki
vagy, kicsikém. Már nagyon vártunk. Az úr meghagyta, hogy amint felébredtél,
azonnal szóljunk neki.
Odasietett
a falon lévő telefonhoz, és beütött egy számot.
– Borisz,
azonnal szólj Victor úrnak, hogy a kisasszony felébredt! – Aztán hallgatott egy
sort, és felnevetett. – Jó, jó, te csibész! Meglesz, de igyekezz! Ez a
szemtelen mindig kizsarolja belőlem a kedvenc citromos pitéjét – fordult felém
mosolyogva, miután lerakta a telefont.
Kissé
zavarba ejtő volt a becézgetés, a túláradó kedvesség. Zoe igazat mondott.
– A nagybátyád
nemsokára itt lesz. Addig ülj le, drágaságom, kapsz valamit enni!
– Nem, köszönöm.
Nem vagyok éhes.
– Ugyan, ugyan
kiscsibém! Hisz’ olyan soványka vagy, hogy elfúj az első erősebb szélroham. Ülj
csak le ide – mutatott az egyik székre –, és majd én gondoskodom rólad.
Ethel
olyan határozottan adta ki a parancsot, hogy engedelmesen letettem magamat a
székre. Térült-fordult, és elém került egy fonott kiskosár, tele gőzölgő
zsömlékkel és egy nagy tányér rántotta, mellette ropogósra sütött, vékony
szalonnaszeletek. Kaptam még jeges narancslét, és két vastag palacsintát eper-
és csoki darabokkal a tetején. Elkeseredve néztem fel a megrakott asztal mögül.
– Nagyon kedves öntől,
de nem hiszem, hogy…
– Dehogynem, kedves,
menni fog – szakított félbe. – Kóstold meg és meglátod, hogy az én főztömnek
nem tudsz többé ellenállni. És nyugodtan szólíts Ethelnek, kisszívem!
Eszemben
sem volt megbántani, ezért nekiláttam. Bekaptam egy falat rántottát, és az ízét
megérezve felsóhajtottam. Valami különleges fűszerrel készült; még életemben
nem ettem finomabb tojást. Rájöttem, hogy roppant éhes vagyok. Tíz percen beül
kiürítettem a tányérokat. Még a palacsintát is sikerült megennem. Amikor az
utolsó édes falat is lecsúszott a torkomon, észrevettem, hogy Ethel mosolyogva
nézeget.
– Nehéz életed volt
mostanság, ugye, kicsikém? – Tehát Ethel is tudja. Arra vártam, hogy majd
vigasztalni kezd, esetleg meg akar ölelni, de meglepetésemre ilyesmi nem
történt. – Itt rendbe fogsz jönni, hidd el! Ez a hely jó hatással van a
szívfájdalomra, majd meglátod!
– Régóta gondoskodik
a nagybátyámról? – vetettem közbe, hogy ne kelljen magamról beszélni.
– Ó, édesem! –
kiáltott fel drámaian. – Már negyvenhat éve itt élek. Még kisbabaként hozott
ide az anyám, aki a szakácsnője lett az öreg úrnőnek, a te nagyanyádnak. Kár,
hogy ő már nincs köztünk, lehengerlő asszonyság volt.
– Mióta él itt a
család?
– Száz éve
osztozik a Wall és a Tree család a völgyön. A lótenyésztés hagyomány ezen a
vidéken. Innen kerülnek ki a világ leggyorsabb és legszebb lovai – mondta
büszkén. − A birtok hatalmas, majd meglátod te is. Egy nap alatt lehetetlen
körbejárni.
Mesélt
a birtokon zajló életről, amely az ő megfogalmazásában, a nagybátyámnak
köszönhetően „végtelenül boldogan és könnyen telt”. Sokat keseregett azon, hogy
nincs asszony a háznál.
Ennél
a témánál egy kicsit leragadtunk. Épp azt ecsetelte, hogy egy olyan meglett
embernél, mint a nagybátyám, már szinte szégyen a nőtlenség, amikor torokköszörülésre
lettem figyelmes. Felnéztem, és ott állt ő. Victor Wall.
Azonnal
ráismertem. Az egyetlen megmaradt rokonom pontosan olyan volt, mint az apám,
csak fiatalabb kiadásban. Rám nézett, és komoly arccal annyit mondott:
– Kérlek, gyere
ide, Lena!
A
hasonlóság letaglózó volt. Az apám is hátrafésülve viselte dús, fekete haját,
és a körszakáll is megegyezett. Úgy nézett ki, ahogy egy lótenyésztőt elképzel
az ember. Fekete inget, sötétbarna lovaglónadrágot és térdig érő bőrcsizmát hordott.
Nem tudom, hogy a tekintetétől, vagy attól, hogy annyira emlékeztetett az apámra,
de csökkent az a feszültség, amely a gép leszállása óta folyamatosan nőtt a
gyomromban. Észrevettem, hogy ugyanolyan a szemünk. Nem hasonló, hanem egyforma.
Ez a tengerzöld színű, ovális szem nézett vissza rám minden reggel a tükörből.
Furcsa, de sosem tűnt fel, hogy mennyire szép. Rajtam egészen hétköznapian
mutatott. Felálltam az asztaltól, hogy odamenjek hozzá. Majdnem olyan magas
voltam, mint ő, ezért csak kicsit kellett feljebb emelnem a tekintetemet, hogy
a szemébe nézhessek.
– Olyan gyönyörű
vagy, mint édesanyád! – Az arcom felé nyúlt. Majdnem hátrahőköltem, de
fegyelmeztem magam. Nem lehetek ilyen bunkó! Összeszorítottam a fogam, és
vártam.
A tenyerével megfogta
az államat. Döbbenten néztem rá, mert a keze melegségén kívül az égvilágon
semmit sem éreztem!
Elmúlt volna a
képességem? Csak úgy?
Vagy benne van
valami különleges?
Amikor
találkozott a tekintetünk, végtelen szomorúságot láttam átsuhanni a szemén, de
aztán elmosolyodott; az egész arca felderült tőle:
– Ethel
megetetett? Már tegnap óta erre várt.
– Igen,
köszönöm. Tele vagyok – néztem vissza hálásan Ethelre.
– Akkor gyere,
beszélgessünk! Ethel drága, senkinek sem vagyok itt! – kiáltott át a válla
felett. – Erre, Lena!
Határozott
léptekkel kisietett a konyhából, aztán megvárta, amíg mellé érek. A faragott
mintás, sötétbarna ajtóig mentünk. Kitárta előttem, de megtorpantam a küszöbön.
A helyiség egyetlen hatalmas könyvtár volt. Az alsó szint és a fenti galéria
falát is tömött könyvespolcok szegélyezték. Az egész helyiség az ódon könyvek kellemes
illatát árasztotta. Mélyet szippantottam a levegőből.
– Szintén
könyvrajongót tisztelhetek benned? – hajolt át a vállam fölött. – Éreztem, hogy
jól ki fogunk jönni egymással.
– Mindig
szerettem olvasni – köszörültem meg a torkom –, és ez a könyvtár bámulatos.
Körülnézhetek majd?
– Természetesen.
Ezt kérdezned sem kell! Ezentúl, ami az enyém, az a tiéd is. Gyere, menjünk
beljebb!
A helyiségben
egyetlen hatalmas kör alakú ablak volt, előtte egy széles íróasztal
terpeszkedett, amelyen néhány köteg papír, egy laptop és egy üzenetrögzítős
telefon kapott helyet. A jobb oldalon egy patinásnak látszó kőkandalló
illeszkedett a falba. Előtte fekete bőr kanapét és foteleket helyeztek el.
Igazi olvasóparadicsomnak tűnt.
Victor
a kanapé felé intett, ezért oda ültem le. Elfoglaltam az egyik sarkot, míg
meglepetésemre ő a kanapé előtti alacsony dohányzóasztal szélére telepedett le.
Vártam, hogy belekezdjen, de egyelőre szótlan maradt. Gondterhelten a borostáját
vakarászta.
– Apa is mindig
ezt csinálta – állapítottam meg.
– Tényleg? –
kapta fel a fejét.
– Ha zavarban
volt, mindig – bólintottam. – És én nem akarok gondot okozni neked. Nemsokára
tizennyolc leszek, felesleges rólam gondoskodni, hidd el! Hálás vagyok, hogy
felajánlottad, lakjak itt, de eszemben sincs felborítani az életedet.
Hallottam, hogy mindig egyedül éltél, gondolom, a hátad közepére sem kívánsz
egy rokont.
– Hát, a
határozottságod az apádé – mosolyodott el. – Eddig tényleg egyedül éltem, de
nem volt mindig így. Ez a birtok a nagyszüleidé volt, és az apád is itt lakott,
mielőtt elment az egyetemre. Bevallom, megszoktam az egyedüllétet, de éppen itt
az ideje, hogy változtassak ezen. – Úgy bólogatott, mintha saját magát akarná
meggyőzni. – Igazán szeretném, ha itt maradnál, Lena! Kiskorú vagy, és nincs
más rokonod. Az apád azt akarta, hogy gondoskodjak rólad. De ha nem akarta
volna, akkor sem hagynálak magadra. És kérlek, ne érezd úgy, hogy zavarsz!
Óvatosan előrenyúlt
és a kezébe vette a tenyeremet, majd lesimogatta az ujjaimról a pólóm szárát. A
karomban minden izom megfeszült. El akartam húzódni tőle, de szükségtelen volt.
Hihetetlen, de… az érintése… másodjára is ártalmatlannak bizonyult. Úgy
látszott, a közelében valahogy lenyugodott a képességem.
– Az egyetlen
bátyám lánya vagy. Régóta meg akartalak ismerni, de… Mindegy, egyszer
elmagyarázom, miért nem tettem. Még mindig hihetetlen számomra, hogy az apád és
az anyád nincs többé!
Elhúzta a kezét,
és úgy dörzsölte meg az arcát, mintha fel akarna ébredni.
– Amikor
megkaptam a táviratot, Lena, még órákig képtelen voltam elfogadni. Egy ilyen
baleset… Annyira hiábavaló, annyira értelmetlen! Caleb mindig olyan erős és
magabiztos volt, kisebb korunkban halhatatlannak tartottam őt – mosolyodott el.
– De az igazán nagy veszteség téged ért. Szeretnék segíteni, hogy könnyebb
legyen. Az itt maradóknak mindig nehezebb, nem igaz? Szóval, a továbbiakban egy
szót se halljak arról, hogy zavaró tényező lennél! Szeretném, ha ez a ház az
otthonoddá válna!
Nem
számítottam erre. Láttam rajta is a gyász jeleit, tudtam, hogy neki is fáj az
egyetlen testvére halála, mégis minden jel szerint az én kedvemért félretette a
fájdalmat, és azt akarta elérni, hogy nekem könnyebb legyen. A feszültség
szinte teljesen eltűnt a gyomromból. Egy kis része maradt csupán emlékeztetőnek,
hogy ne felejthessem el, miért kerültem ebbe a helyzetbe.
– És, hogy
szólíthatlak ezután? – mosolyogtam rá másra terelve a szót.
– A legjobban a
Victor bácsinak örülnék, de ahhoz te túl idős, én meg túl fiatal vagyok –
fintorgott. – Maradjunk a Victornál, ha megfelel.
– A bácsi
tényleg nem illene hozzád! – értettem egyet.
– Akkor ezt megbeszéltük
– pattant fel. – Most inkább üljünk át az íróasztalhoz, meg kell beszélnünk néhány
hivatalos ügyet.
Az asztal mögött
helyezkedett el, én pedig az előtte lévő párnázott székek egyikén. A ferdén
besütő napsugarak kékes árnyalatot adtak a hajának; időnként idegesen beletúrt
a tincsek közé, ha nem talált valamit.
– Lássuk csak! –
Az asztalon lévő papírok között turkált. – Gondolom, az ügyvéd elmagyarázta a
végrendeletet. Caleb nem akart ilyen fiatalon ekkora felelősséget tenni a
válladra, ezért szabta azt a feltételt, miszerint csendestárs maradsz a cégben huszonegy
éves korodig. A ház után kapott pénz, és a havi apanázsod is egy olyan számlára
megy, amelynek a kezelését az én ügyvédem vette át. Ha neked is megfelel,
persze.
– Teljesen –
bólintottam.
– Az apád biztos
volt benne, hogy így biztonságban lesz a jövőd, sőt pár éven belül, nagyon
gazdag ifjú hölgy válik belőled.
– És huszonegy
éves koromig nem jutok hozzá, ugye?
– Így van, de
emiatt sose aggódj! Örömömre szolgál, sőt megtisztelve érzem magam, hogy Caleb rám
bízott.
– Ez kedves
tőled, de nem szeretnék ingyen itt lakni. Dolgozni akarok. Segíthetnék például
a lovakkal – mondtam bizonytalanul.
Erre
elmosolyodott. Nem nézi ki belőlem. Biztos azt gondolja, még sosem dolgoztam
keményen. És mennyire igaza van!
– Tudsz
lovagolni, Lena?
– Nem tudok. New
Yorkban kevés ló szaladgál – jegyeztem meg, mire szélesebb mosolyra húzódott a
szája.
– Akkor legyen
ez az első dolog, amit megtanítok neked. Ha tetszeni fog, és a lovakat is
megszereted, beszélhetünk munkáról. Persze kizárólag a nyári szünetben. Nemsokára
keresnünk kell neked egy jó egyetemet. Az apád nagyon fontosnak tartotta az
oktatást – jegyezte meg keserűen, mire kérdőn felhúztam a szemöldökömet.
– Mindegy, ne is
figyelj rám! Ezzel ráérünk. Calebbel nagyon régen beszéltünk utoljára
egymással. Nehéz őt elképzelnem apaként… mindenesetre most talán helyrehozhatok
pár régi hibát – merengett.
– Sosem mesélte,
hogy miért hagyta el a családját – kezdtem puhatolózni.
– Nem is
említett minket, ugye?
– Egyszer
véletlenül meghallottam, hogy rólad beszéltek, de a szüleiről sosem mesélt.
– Igen, ez
jellemző volt apádra. De nem hibáztathatom érte. Én… majd inkább egy
alkalmasabb időben elmesélek erről mindent.
– Rendben.
– Szeretnék
kérdezni pár dolgot, ha kész vagy rá. A halálukról. Olvastam a rendőrségi jelentést,
de néhol ködös. Döbbenet, hogy ilyesmi megtörténhet a huszonegyedik században.
A jelentés szerint indulás előtt nem ellenőrizték a gép állapotát. Felkértem
egy nyomozót, hogy járjon utána. Azt akarom, hogy a felelősök megbűnhődjenek!
Szegény Victor,
fogalma sem volt róla, hogy az egyetlen felelős épp vele szemben ül. A
bűntudattól nem tudtam megszólalni.
– Tudod, az anyám
és az apám tíz éve halt meg. Az anyám rákban, röviddel utána követte az apám
is. Nem akart már nélküle élni – vonta meg a vállát kényszeredetten. – Az apád
eljött a temetésre, de nélkületek. Mielőtt egy szót válthattam volna vele,
eltűnt. Már nagyon bánom, hogy állandóan halogattam a kibékülést. Azt hittem,
van időm… nem is tudom, egyszerűen képtelen voltam rászánni magam. Ismered az
érzést, amikor összeveszel egy számodra kedves személlyel, és ha nem intézitek
el rövid időn belül a nézeteltérést, akkor a békülés egyre nehezebbé válik? Egy
idő után már szinte lehetetlen lesz. Értesz engem?
– Azt hiszem –
bólintottam idegesen. − De bocsáss meg, hogy ezt mondom, ennél rosszabbul már
nem is intézhettétek volna a dolgokat! Hiszen testvérek voltatok!
A hangom
elfulladt. Nyeltem egyet, de kitört belőlem, amit gondoltam:
– Nekem nincs
testvérem. Bárcsak volna! Szerintem mindent meg tudnék beszélni vele, hiszen a
saját húsom és vérem lenne. Egy testvér előtt nem kell magyarázkodni vagy
szégyellni magunkat. Egy testvér akkor is szeretni fog, ha már mindenki más
elfordult tőled – remegett meg a hangom. – Egyszer hallottam az apámat rólad
beszélni. Veszekedtek anyával, mert apa vissza akart jönni ide. Mennyire más
lett volna ez az út, ha ők is velem vannak. Ha nem szálltak volna fel arra a
gépre. Bármit megadnék azért, ha még egyszer, csupán tíz percre láthatnám őket!
A szememből
keserű könnyek folytak.
Olyan volt, mint
amikor egy ajtó kivágódik, és az összes oda beszorított szemét nyakon önti az
embert. Rázott a zokogás, az arcom csupa könny lett. Féltem felnézni.
Honnan jött ez
az őszinteség? Victor a rokonom volt, de nem ismertem. És ő sem engem. Mégis,
teljesen kiszolgáltattam magam, úgy sírtam előtte, mint egy gyerek.
Odasietett
hozzám, de egy szót sem szólt. Letelepedett a mellettem lévő székre, közelebb
húzódott, aztán nagyon lassan, mint aki nem biztos a dolgában, átölelte a
vállam. A karomat és a hajamat simogatta.
Az érintése egyszerű
emberi érintés volt; nem aktiválta a képességemet. Érthetetlen! Mióta meghaltak
a szüleim, minden nap kéretlenül jöttek a benyomások és az emlékek más
emberekről vagy helyekről. A kocsiban is, az üléskárpit érintésekor felbukkant
néhány kép Oscarról, ahogy a belső izzókat csavarja be. De amióta a házban
vagyok, semmi. Mintha… normálissá váltam volna.
Ahogy
elterelődtek a gondolataim anyáékról, úgy apadtak el lassan a könnyeim is. A
sírás nem segített. Tompa fejfájásom lett tőle, és rettentően szégyelltem
magam. Victor még mindig simogatta a karomat, de már tűnődve, szinte
automatikusan tette. Csendben ültünk egymás mellett. Mindketten elmerültünk a
gondolatainkban.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése